Publicités
Chanson pour l’an 2000 – Lucian Blaga
Le vautour qui virevolte là-haut
sera alors à jamais au repos.
Près de Sibiu, près de Sibiu*/, aux prés
seulement les chênes auraient perduré.
Quelque passant se souviendra de moi
à quelque étranger, se confiera ?
Je n’espère pas quelqu’un qui m’annoncerait,
sinon le conte ainsi commencerait :
Par ici lui aussi marchait et revenait sur les lieux
contemporain des papillons, de Dieu.
(1943)
*
*/ Sibiu = ville au centre de la Roumanie, fondée au XIIème siècle.
Centre culturel éclairé par les auras de Brukental, la société culturelle ASTRA, Goga, Saguna, Noica, Oberth, Blaga.
Ville culturelle Européenne en 2007.
*
traduit du roumain par Cindrel Lupe.
Lisez l’original en roumain :
Classé dans Lucian Blaga