Le pourquoi du comment

Nous ne sommes pas des professionnels de la poésie,

seulement des consommateurs.

Notre but est celui de vous faire connaître des créateurs qui vous sont inconnus,

issus d’un espace rempli de beauté, de traditions et de croyances

dont la plupart exprimées en vers.

Si dès fois le rythme est pauvre ou la rime cloche,

n’accusez  pas le traducteur de Google, il n’y est pour rien,

tout nous appartient, pour le meilleur et pour le pire …

Mais

si vous connaissez l’original et pouvez nous suggérer mieux …

Merci de le faire !

Tudor MIRICA – Bucarest, Roumanie

&

Cindrel LUPE – Montpellier, France

Publicités

16 réponses à “Le pourquoi du comment

  1. Bernard

    dans l’architecte, je relève ce vers où l’adjectif vieux devrait être remplacé par vieil cela coulerait mieux me semble-t-il.
    Et de muraille un vieux écrit sortit

    Bonne idée ce site, dommage qu’il n’y ait pas le texte roumain en regard de la traduction. Imi place !

    • Bernard, merci de vos suggéstions et votre appréciation !
      Maintenant, vous et nos autres lecteurs avez la possibilité de consulter l’original en roumain, la liaison directe est en bas de chaque poésie, il suffit d’y appuyer. Merci de revenir !

  2. Félicitations pour vos choix de poèmes. Nous avons mis votre site en lien sur le nôtre: http://rhone.roumanie.free.fr/rhone-roumanie
    Jean-Pierre Longre, président de l’association Rhône Roumanie

  3. Adriana

    Bonjour Cindrel, sau mai bine, Buna ziua, om bun, mi-ai umplut inima de bucurie cand am avut surpriza sa dau peste « méditatie in ritm de mare » in versiune franceza. Trebuie sa-ti marturisesc ca Baconski este marea, unica si eterna mea dragoste. Azi de dimineata am inceput sa fac ordine in hartii si am dat peste cateva foi de hartie pe care imprimasem demult cateva poezii de’ale poetului, printre care, poezia cu pricina. Automatiquement, je commence lire directement en français : seulement dans le silence et dans la solitude, tu comprendras que de tout ce que t’as désiré dans ta vie, il ne reste pas grand chose auprès toi, seulement en regardant dans le noir tous tes faux chemins qui s’allument et s’eteintent, et seulement en te laisant enveloppé dans la lumière pousiereuse, tu arriveras comprendre que le regret est le serpent jaune dont tu l’a entendu dans ton rêve se glissant à tes pieds, comme un fleuve endormi, se reveillant et s’endormissant de nouveau, encore et encore …
    Scuza-ma, este o traducere personalizata, care reflecta propriile mele emotii. Baconski este sublim, ma regasesc in toate poeziile lui, cea care m-a emotionat cel mai mult, fluxul memoriei, nu era printre foile mele (trbuie sa-ti spun ca volumul de poezii pe care o vara tarzie mi l’a facut cadou in ultima zi de vacanta mi-a fost subtilizat de un alt impatimit de baconski, fie, am zis atunci, dar il urasc de fiecare data cand imi amintesc), si deci am alergat pe internet in cautarea ei. Si uite-asa am descoperit acest site.
    Draga Cindrel, iti doresc o zi buna, si, à bientôt!

    • Buna ziua, Adriana,
      « mi-ai umplut inima de bucurie »
      mi se pare cea mai mare rasplata si apreciere pe care o puteam astepta,
      pentru munca plina de bucurie pe care o facem pe blogurile noastre
      de poezie româneasca moderna si clasica (http://lyriqueclassiquero.wordpress.com/)

      iti multumim, ne-ai umplut si noua inima de modesta multumire !
      speram sa putem sa-ti oferim in curand versuri proaspat traduse din Baconski,
      dar si din poetii mai tineri si talentati din Ro
      multumim inca odata pentru ca ne citesti si pentru vorbele deosebite.

      Cu gânduri bune,
      Cindrel si Tudor

  4. Ana Maria

    Nu pot decat sa va transmit gandurile bune ale unui iubitor de poezie si de limba franceza .Sunt incantata sa -l regasesc pe Nichita Stanescu .Sa-l simt in limba romana si sa-l citesc in franceza .A fost cea mai placuta surpriza a unei zile de sambata , intunecata si rece .Multumesc

    • Garrigue

      va multumim, Ana Maria, cu scuze pentru intarzierea raspunsului … speram ca, pe viitor sa reveniti pe siturile noastre, iar noi sa nu mai avem niciodata (daca asa ceva e posibil) … problemele pe care le-am avut .

  5. Andrei I

    Chers tous, d’abord je dois vous remercier pour ce travail magnifique. Je chéris chaque ligne (et ai envoyé le lien à qui j’ai pu…).
    Je vous écris (aussi) pour une suggestion: Alexandru Andries

  6. ça y est, nous sommes revenus du CAUCASE GEORGIEN , en traversant cette belle Roumanie que nous visiterons de fond en comble bientôt …

  7. Nous espérons par ailleurs que tout va bien pour vous, et vous souhaitons en passant de joyeuses fêtes de Noël & la Bonne Année 2016.

  8. Nous venons d’écouter à Barcelona une Harpiste & Chanteuse appelée MANDRAGORE (http://mandragoremusic.com & http://mandragora.ouvaton.org) qui a été parfois de passage en Roumanie et qui semble intéressée par votre répertoire musical traditionnel, que ce soit celui provenant de la partie MAGYAR de votre pays, ou encore le répertoire Roumain à proprement parler.
    Affaire à suivre.

  9. Et ns pouvons témoigner du fait que, même si elle connaît certainement mieux les répertoire des Musiques Traditionnelles d’ Asie Centrale le long de la Route de la SOIE (« Ipak Yoli » sera le titre de son prochain ouvrage illustré, Cf. ses Bandes Dessinées sur notamment : http://editions-loeuf.com ) ,
    Mandragore a commencé à pénétrer avec sa Harpe & sa belle Voix le riche folklore Roumain par le côté Magyar / Hongrois d’ ERDELY / Transylvanie.
    La suite pour ces 2 prochaines années.

    Et en attendant, Bonne Année 2016 depuis la Catalunya donc.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s